WE'VE MOVED!
Please, check out my new blog: Andando Around South America.
I have imported all my old posts there too.
Thanks!
Pau
Please, check out my new blog: Andando Around South America.
Fileteado is a type of artistic drawing, with stylised lines and flowered, climbing plants typically used in Buenos Aires, Argentina. It is used to adorn all kind of beloved objects, signs, taxis, lorries and even the old Colectivos, Buenos Aires' buses.
Something I recommend to my spanish students while they have achieved an intermediate level it's to start immersing themselves in different activities to practise their spanish (while keping it interesting!)
Whether you are coming to South America to study Spanish or Studying Spanish turns out like a good opportunity while you are visiting South America, Buenos Aires has turned into one of the most popular cities to do it!
Labels: argentina, espanol, south america, spanish
I'm sure you've thought of reading a short story, book or even the paper before, looking to practise your Spanish.
POR vs. PARA
To learn to use "por" and "para" correctly, you need to do two things:
"POR" has many uses, and so it is the more problematic of the two.
"POR" also appears in many idiomatic expressions:
por adelantado in advance | por lo visto apparently |
por ahora for now | por medio de by means of |
por allí around there; that way | por lo menos at least |
por amor de Dios for the love of God | por lo tanto consequently |
por aquí around here; this way | por mi parte as for me |
por casualidad by chance | por ningún lado nowhere |
por ciento percent | por otra parte on the other hand |
por cierto certainly | palabra por palabra word for word |
por completo completely | por primera vez for the first time |
por dentro inside | por separado separately |
por desgracia unfortunately | por supuesto of course |
por ejemplo for example | por suerte fortunately |
por eso therefore | por todas partes everywhere |
por favor please | por todos lados on all sides |
por fin finally | por último finally |
por lo general generally |
"PARA" -- in contrast, has relatively fewer uses.
It is quite important to learn to use these two prepositions correctly, because if you inadvertantly substitute one for the other, you might end up saying something altogether different from what you had intended. Study the two examples:
"Por" and "para" can also be used in questions. "¿Por qué?" means "Why?" (for what reason) while "¿Para qué?" means "Why?" (for what purpose).
CASTELLANO or ESPAÑOL? VOS or TU?